Kate Winsleti õde luges Londonis Ilmar Taska raamatust katkend
Tänavusel Londoni raamatumessil langes Eestile eriti suur tähelepanu, sest olime koos Läti ja Leeduga valitud aukülalisteks. Eesti kirjandusele pühendatud ala oli eriti mahukas ja kohale oli lennutatud ports kirjanikke, kelle teoseid on juba teistesse keeltesse tõlgitud. Lisaks toimus Londonis paralleelselt veel mitmeid kirjandusüritusi.
Ilmar Taska esitles Londonis EstLitFestil debüütromaani "Pobeda 1946". Inglisekeelsest trükist lugesid üritusel katkendeid kohalikud näitlejad Ed Harcourt ja Anna Winslet. "Ma ütleksin, et Anna Winslet on sama hea kui tema õde Kate Winslet, lihtsalt ei ole veel saanud Oscareid," ütles Taska ETV saates "Ringvaade".
Londoni raamatumessil paistis eestlaste kirjandusele pühendatud ala messilt silma ka Türgi ja Hiina bokside vahelt. Kohal oli üle saja Eesti kirjandustegelase. Eestit esindasid messil Mihkel Mutt, Piret Raud, Andrei Ivanov ja Rein Raud.
Eesti messiprogrammi juht Ilvi Liive tõdes, et üks populaarsemaid Eesti kirjanikke välismaal on Andrus Kivirähk. "Kivirähki nime teatakse laiemalt. Kross vanast ajast muudkui läheb ja läheb," loetles Liive ja tõi välja ka Piret Raua, kellele ennustab suurt tähelendu.
Piret Raud teeb koostööd ka Briti kirjastusega, kes eestlase raamatu "Kõrv" 2019. aastal avaldab. "See on niisugune raamat, mida ei tõlgita inglise keelde, vaid mille Piret kirjutab ja joonistab kohe inglise kirjastuse jaoks. Sellist asja pole varem juhtunud," tõdes Liive.
Thames & Hudson peatoimetaja Roger Thorpe usub, et Piret Raual oli unikaalne ja konkreetne nägemus. "See on vaevaline töö, mis võtab palju aega ja on suure hoolega loodud. Aga see maailmavaade on unikaalselt Pireti oma," kirjeldas Thorpe Raua töid.
Toimetaja: Rutt Ernits